Gnome subtitles : un éditeur de sous-titres pour les vidéos
Introduction
Gnome Subtitles est un éditeur de sous-titres pour l'environnement GNOME. Gnome Subtitles prend en charge les formats texte de sous-titres et permet l'édition, la conversion et la synchronisation de sous-tires. Ses fonctionnalités sont les suivantes :
Pré-requis
Installation
Configuration
Utilisation
Démarrer Gnome Subtitles
Pour démarrer Gnome Subtitles,
Utilisation des fichiers
Création d'un nouveau fichier de sous-titres
Aller dans le menu File ▸ New. Un nouveau devrait apparaît dans l'éditeur.
Ouverture d'un fichier
Aller dans le menu File ▸ Open. La fenêtre d'ouverture de fichier apparaît.
Choisir le fichier de sous-titres à ouvrir.
Pour spécifier le codage de caractères du fichier, en choisir un dans la liste Codage de caractères. Si non spécifié, le codage du caractère sera détecté automatiquement.
Pour ouvrir une vidéo, choisir une vidéo dans la liste des vidéos.
Vous ne pouvez choisir la vidéo que dans le dossier courant.
Si la vidéo à ouvrir n'est pas dans le même répertoire que le fichier de sous-titres, vous pourrez l'ouvrir après avoir ouvert le fichier de sous-titres.
Enregistrement d'un fichier
Vous pouvez soit enregistrer un fichier , soit utiliser « Enregistrer sous » pour sélectionnner différentes options.
Pour enregistrer normalement, aller au menu File ▸ Save. La fenêtre d'ouverture de fichier apparaît. Si vous enregistrez un fichier pour la première fois, la fenêtre « Enregistrer sous » apparaît.
Pour Enregistrer un nouveau fichier, aller au menu File ▸ Save As. La fenêtre « Enregistrer sous » apparaît. Saisissez un nouveau nom pour le fichier de sous-titres. Vous pouvez :
enregistrer le fichier à un emplacement différent en choisissant le nouvel emplacement dans le sélecteur de fichier
enregistrer le fichier dans un format différent de celui qui est affiché dans la liste des formats en choisissant un format différent.
enregistrer le fichier dans un codage de caractères différent de l'encodage par défaut en changeant le codage dans la liste des codages de caractères.
Cliquez sur Enregistrer.
Codage de caractères
Si vous utilisez des caractères spéciaux dans votre fichier de sous-titres, vous devrez vous assurer que votre fichier est enregistré dans le bon codage de caractères.
Édition des en-têtes des sous-titres
Certains fichiers de sous-titres ont des en-têtes de fichier contenant des informations sur le fichier. Vous pouvez modifier ces champs dans Gnome Subtitles en allant dans File ▸ Headers. La fenêtre En-têtes s'ouvre avec 4 onglets. Choisir l'onglet correspondant au format du fichier de sous-titres. Remplissez les champs appropriés et terminer en cliquant sur Valider.
Utilisation des sous-titres
Ajout d'un sous-titre
Pour ajouter un nouveau sous-titre après le sous-titre actuel, taper Insert ou Ctrl+↵ Enter
Pour ajouter un nouveau sous-titre avant le sous-titre actuel, taper ⇧ Shift+Ctrl+↵ Enter
Déplacement entre les sous-titres
Pour sélectionner des sous-titres, vous pouvez :
utiliser la souris pour cliquer sur le sous-titre,
ou, quand le curseur est dans la fenêtre d'édition, utiliser des raccourcis clavier pour vous déplacer entre des sous-titres :
Pour aller au sous-titre suivant, taper Ctrl+Page Down
Pour aller au sous-titre précédent, taper Ctrl+Page Up
Suppression de sous-titres
Manipulation de plusieurs sous-titres
Pour sélectionner plusieurs sous-titres,
Utiliser ⇧ Shift pour sélectionner les sous-titres séquentiels
et Ctrl pour sélectionner les sous-titres non séquentiels. Pour sélectionner tous les sous-titres, tapez Ctrl+A
Édition de texte
Pour éditer le texte d'un sous-titre :
Sélectionner le sous-titre.
Cliquer sur la fenêtre d'édition pour placer le curseur dans celle-ci.
Formatage du texte
Un type de formatage (gras, italique, souligné) peut seulement être appliqué pour une ligne entière. Actuellement, si vous voulez n'avoir que certains caractères formatés particulièrement, vous devez modifier le fichier de sous-titres dans un éditeur de texte.
Annulation et rétablissement
Pour annuler une action, Taper Ctrl+Z
Pour rétablir une action, taper Ctrl+Y ou Ctrl+⇧ Shift+Z
Couper, copier et coller
Pour copier du texte, taper Ctrl+C
Pour couper du texte, taper Ctrl+X
Pour coller du texte, taper Ctrl+V
Manipulation des sous-titres
Choix de l'unité
Dans Gnome Subtitles, vous pouvez sélectionner et ajuster les sous-titres par unité de temps (minutes et secondes) ou par images. L'unité par défaut est le temps.
Pour utiliser les images comme unité, aller à View ▸ Frames.
Pour utiliser les unités de temps, aller à View ▸ Times.
Ajustement de la synchronisation
Pour n'ajuster la synchronisation que de certains sous-tires, sélectionner les sous-titres à synchroniser.
Aller à Timings ▸ Adjust.
Choisir le nouveau début du premier sous-titre et la nouvelle fin du dernier sous-titre.
Décalage des synchronisations
Le décalage des synchronisations permet de déplacer un ou plusieurs sous-titres d'une certaine valeur, en avant ou en arrière. Contrairement à la fonction d'ajustement des sous-titres, le décalage des sous-titres n'a pas d'incidence sur la durée des sous-titres.
Pour décaler les sous-titres :
Sélectionnez le ou les sous-titres à décaler. Pour décaler le temps ou l'image d'un ou de tous les sous-tires avant ou après un sous-titre particulier, sélectionner ce sous-titre. Pour décaler plus d'un sous-titre particulier, sélectionner tous les sous-titres à décaler.
Aller à Timings ▸ Shift.
Saisir la durée (ou le nombre d'images, si vous utilisez cette unité) pour ajuster les sous-titres. Si vous voulez déplacer des sous-titres vers l'arrière, saisissez une valeur négative, sinon saisissez une valeur positive.
Sélectionnez la méthode de décalage des sous-titres.
Cliquez sur Décaler pour décaler les sous-titres.
Sélection de la fréquence d'images vidéo et en entrée
Quand vous ouvez une vidéo, Gnome Subtitles ne définit pas automatiquement la fréquence des images de celle-ci.
Gnome Subtitles manipule les sous-titres en fonction du temps, quel que soit le mode de visualisation. Donc, quand vous modifiez la fréquence des images de la vidéo, Gnome Subtitles ajuste les images pour compenser le changement. La durée des sous-titres reste la même.
Si le format de sous-titres utilise les images pour déterminer quand un sous-titre doit être affiché (MicroDVD), modifier la fréquence des images de la vidéo peut causer une perte de synchronisation des sous-titres.
Pour définir la fréquence des images vidéo, aller à Timings ▸ Video Frame Rate et selectionner le framerate approprié.
Pour définir la fréquence des images de l'entrée, aller à Timings ▸ Input Frame Rate et sélectionner le framerate approprié.
Utilisation des vidéos
Ouverture et fermeture d'une vidéo
Pour ouvrir une vidéo, aller à Video ▸ Open
Pour fermer une vidéo, aller à Video ▸ Close
Lecture
Gnome Subtitles lit la vidéo dans la fenêtre de visualisation avec vos sous-titres
Positionnement de la sélection
Vous pouvez aller au point de la vidéo où commence un sous-titre.
Pour aller à un sous-titre, aller à Video ▸ Seek to Selection
Définition du début et de la fin d'un sous-titre
Vous pouvez définir le début ou la fin d'un sous-titre en fonction du moment où la vidéo est mise en pause.
Pour définir le début d'un sous-titre, aller à Video ▸ Set Subtitle Start
Pour définir la fin d'un sous-titre, aller à Video ▸ Set Subtitle End
Désinstallation
Voir aussi
—-
Basé sur « Article » par Auteur.